Князь Наранья пьяным взором осмотрел пиршественный зал. Его вельможи веселились, пили пульке и вкушали фрукты. Все это было похоже на предсмертное веселье. Проклятый Беллино не успокоился разгромом его армии. Его войска с каждым днем все интенсивней пытаются взять под контроль всю Данолию.
Ввиду того что Бенлур являлся оплотом мятежников всю весну арзалы и хемалы усиливали кольцо оцепления вокруг Бенлура. Город перешел на осадное положение. И все же князь еще надеялся на благополучный исход.
– Проклятие на голову Беллино и Гаэрты, – выкрикнул Наранья, поднимая чашу пульке.
Генералы хмуро подняли чаши. Выпив и, прославив богов, они переглянулись. Генерал Тевальто произнес:
– И какие же будут ваши действия, мой господин, мы сидим в осаде уже три месяца.
– И еще больше просидим, – усмехнулся Наранья, – У нас запасов лет на десять собрано. Пусть себе стоят под стенами. Зубы обломают.
Генералы переглянулись. Они явно были с этим не согласны. Но князь не собирался с этим спорить. Он не хотел что-либо менять, поскольку был уже обречен, но пытался еще выжить. Впрочем, все это вылилось в обычный разгул страстей.
Наранья поднялся. Он сказал:
– Мы устали. Продолжайте без меня.
Тевальто прошептал:
– Опять к наложницам.
– Ага, – согласился Тубаго, – Если князь так много времени проводит времени в гареме, то времени на другие дела у него просто нет.
Наранья дошел до гарема. В холле сидела Тейя. Она посмотрел на своего мужа.
– Мой господин, вы опять пьяны.
– Не твое дело женщина. Я тебе уже говорил, чтобы ты убиралась к своему отцу предателю. Своей княжной я избрал Ринну. С дороги женщина.
Она встала.
– Мой отец, князь Хунолд, встал на сторону победителя и закона. А вы мой муж мятежник и ждет вас плаха.
– Мерзавка. Завтра же убирайся из города. Причем одна, без слуг, без повозок и вещей. Завтра, ты поняла.
Наранья повернулся спиной и, шатаясь, пошел к входу. Тейя вытащив кинжал из рукава, кинулась на князя с криком:
– Мерзавец!
Князь, схватившись за рану на шее, с хрипом упал на пол. На крик начали сбегаться слуги. Тейя гордо подняв голову, сказала:
– Уберите этот мусор.
Летом 1867 года князь Хунолд прибыл под приветственные крики народа и принял правление Бенлуром. Князь собрал небольшой совет из генералов.
– Господа генералы, пора решать наше будущее, – начал князь Хунолд, – Война с арзалами перешла в войну с империей. Всех мятежников ждет смерть. Но для нас есть шанс. Если мы подчинимся князю Гаэрте, то нас помилуют.
Наступило молчание. Генералы обдумывали свое будущее. Для исконных бенлурцев это был, безусловно, шанс выйти сухими из воды. А вот для всех тех, кто присоединился к Бенлуру это смертный приговор.
– Мой господин, – осторожно заговорил Тевальто, – Нам доверились люди, они встали под нашу защиту, и мы вот так подло их сдадим этим мясникам.
Хунолд посмотрел на остальных генералов. Тубаго поддержал товарища.
– Я согласен с мнением Тевальто, это предательство.
– Я понимаю ваши чувства по отношению к этим людям, но я скажу вам, что такое предательство, – ответил Хунолд, – Если бы я не присоединился к Беллино, то уже сегодня здесь были бы войска арзалов. И тогда никакой свободы выбора вообще не было. Что вы на это скажете?
– А если их просто выпроводить из города, – спросил генерал Хильдер.
– Их головы, наша жизнь. Таково условие арзалов.
После совета генералы уходили в очень мрачном настроении. Успокаивая свои чувства, они все же предупредили мятежников о расправе. Мятежные отряды с боем вырвались из города и прорвали кольцо оцепления.
Беллино носился с войсками по всей Данолии до конца лета. Убедившись, что мятежников почти всех выбили из провинции, он встретился в Камелуре с Гаэртой.
Гаэрта был бывалым генералом. Командовал арзалами и хемалами в армии императора. Выделился в войне Империи Оз с Камелией. Получил пост генерала Юленора и военный надзор за Данолией.
Беллино был наоборот чиновником. Чистокровный хемал, из древнего аристократического рода, Беллино долго шел к высокому посту распорядителя верховного совета империи Оз. Теперь его мало что могло остановить вздумай Беллино стать императором. Но для этого пришлось бы стать членом правящей семьи, а умный император согласился бы на это лишь, будучи не в себе.
Но все это были лишь планы. Беллино и Гаэрта пока решили обсудить вопрос военного положения в Данолии.
– Могу поздравить вас генерал, – сказал Беллино, – мятеж полностью подавлен. Император будет доволен и, несомненно, наградит вас.
– Император, несомненно, наградит и вас мой господин, – любезно произнес Гаэрта, – Если бы не ваша помощь, то возможно план Нараньи бы удался. Нас просто могли смять и Камелур мог бы уже чествовать развратника Наранью.
– Все возможно. А вот награда от императора мне нужна лишь одна.
– И что вы намерены делать?
– Я думаю, совет империи Оз настоит на том, чтобы победителю Бенлура дали в жены императорскую дочь. Я надеюсь на вашу поддержку.
– О! Это, несомненно. Я ваш слуга мой господин. Жаль, что мятежники ушли из города. Ни всем удалось пройти, но все же атака была слишком неожиданной. Мои люди расслабились. Все-таки князь, наш союзник, вошел как правитель в город.
– Да это плохо. Доверять нельзя никому. Но это урок вашим людям.
– А что вы намеренны, делать с этим Антренно, – спросил Гаэрта, – Вся гористая местность на востоке уже под ним. К нему стекаются все мятежные отряды, которых мы выбили из Данолии.
Беллино задумался.
– К этой компании надо подготовиться. Его считают божеством и надо обязательно его поймать и казнить. Я думаю, что следующей весной мы вступим на восток и поймаем этого авантюриста.
Два союзника налили себе пульке, и выпили, попросив богов удачи в этом предприятии.
– Кстати, – Беллино отставил чашу в сторону, – Нам с тобой Гаэрта многое предстоит сделать, и предлагаю упрочить наш союз. Возьми мою племянницу Виллину в жены.
Гаэрта смутился. Он немного растеряно произнес:
– Виллину. Это конечно честь для меня. Но может, обойдемся без брачных договоров.