Скиннер нахмурил брови…
– Да, не за что. Сегодня вы будете сопровождать меня в работе, помогать с разносом еды. Мои манеры общения с дорогими гостями советую записывать! (Скиннер)
Скиннер внимательно присмотрелся к правому уху Шелдона…
– Я бы вам еще порекомендовал оставить вашу гарнитуру в раздевалке, она не подходит под дресс-код нашего персонала. (Скиннер)
– А я на нее буду записывать ваши манеры общения с дорогими гостями. (Шелдон)
– Не понял. Что? (Скиннер)
– Буду учиться потом, по записям. (Шелдон)
– Эм… Ну раз для такой цели, можете оставить, я думаю, менеджер все поймет. (Скиннер)
Скиннер почесал голову…
– Что ж, через пару минут мы уже откроемся. Мне нужно отлучиться, а вы пока можете осмотреться и познакомиться с кем-нибудь из работников. (Скиннер)
– Хорошо. (Шелдон)
Скиннер уходит в цеха по приготовлению десертов и холодных блюд, в это время там находились менеджер, несколько поваров и два официанта…
– Фу-ух… (Скиннер)
– Ну как он тебе? (менеджер)
– Не нравится он мне: шутит много и пытается выставить меня идиотом. (Скиннер)
– Значит, залетный гость у нас? (официант)
– Да, залетный. Ну, ничего, пусть сегодня потусуется здесь, вечером напишу на него жалобу старшему руководству и заполню табель о несоответствии его навыков стандартам нашего заведения. Мэри поставит подпись, и мы выдворим его в лучшем стиле нашего коллектива. (Скиннер)
– С удовольствием подпишу. (менеджер)
– Ну ладно, мы уже открылись, пора работать. Пойду я… Ох, чертов Томас! (Скиннер)
– Давай, удачи тебе с этим новичком. (официант)
– Ага, и еще терпения. (менеджер)
Скиннер, вернувшись в зал, застал Шелдона за рассказыванием анекдота одной из официанток.
– Слепой спрашивает безногого: «Как идут ваши дела?» А тот ему отвечает: «Как видите». (Шелдон)
Официантка в непонимании слегка повернула голову и прищурила глаза…
– Томас, давайте закончим бездельничать и начнем работать. (Скиннер)
– Давайте. (Шелдон)
Несколько часов Шелдон занимался рутиной: таскал тарелки, выслушивал, как Скиннер фальшиво одаривает гостей комплиментами, терпел подлянки персонала, который были настроены против него. Время тянулось долго, и он ждал. Ждал не конца рабочего дня и свободы, нет. Он ждал только одного конкретного звука…
Пик… Шелдон тут же нажимает кнопку гарнитуры…
– Да! (Шелдон)
– Привет, как ты там, не надоел еще всем? (Пан)
– Пан, я надеюсь, ты мне звонишь не ради потехи! (Шелдон)
– Ладно, ладно. Я сейчас отслеживаю автомобиль нашей жертвы, тот явно направляется к тебе. (Пан)
– Где он там?! (Шелдон)
– Он сейчас находится примерно в квартале. Ориентир: темно-фиолетовые брюки и пиджак. Жди, будет минут через пять. Я специально включаю на его пути светофоры на зеленый сигнал. (Пан)
– Жду. (Шелдон)
– Конец связи. (Пан)
Шелдон убирает гарнитуру из уха в карман, подготавливает пульверизатор, сзади появляется Скиннер…
– Томас, что вы делаете? (Скиннер)
– Я только что прочитал карту вин, сейчас собираюсь пойти и убрать тарелки со столиков у входа. (Шелдон)
Двери открываются, и в заведение заходят трое мужчин, двое из которых похожи на секьюрити, а третий, выделяющийся внешним видом на фоне этих двоих, полностью подходил под ориентировку, которую продиктовал Пан…
Скиннер аккуратно показывает рукой…
– Вон, видите мужчину в фиолетовом пиджаке? (Скиннер)
– Вижу. (Шелдон)
– Это наш самый дорогой гость. Ходит к нам по вторникам и субботам. (Скиннер)
– Вы позволите применить ваши приемы и обслужить этого человека? (Шелдон)
– А вы хорошо их выучили? (Скиннер)
Шелдон кивнул головой и, фальшиво улыбаясь, поднял большой палец вверх…
– Ладно, главное, улыбайтесь, и если он скажет «Мне как обычно», сообщите это мне, я забью заказ для повара, а потом буду говорить вам, какие блюда относить этому человеку. Чаевые делим пополам, договорились? (Скиннер)
– Хорошо. (Шелдон)
– Ступайте, Томас, и не подведите меня. (Скиннер)