– Как вам будет угодно, ваше величество, – тихо проговорила я, пряча взгляд за хрусталём бокала.
– Послушная, – хмыкнула королева. – Риад умеет выбирать себе спутниц. Жаль, что с родовитостью тебе не повезло. В другом случае мы бы не противились вашему браку, но… сама понимаешь. Он – алмаз в моей коллекции талантов. Самый редкий, ещё не раскрывший всю силу своего таланта. И на него у нас большие планы. В том числе и в вопросах брака. Ты же прекрасно понимаешь, что такие таланты стоит беречь и преумножать.
Я кивнула, смутно понимая, куда в итоге выведет речь королевы, а та продолжала:
– Конечно, нет никакой гарантии, что дети Риада унаследуют хотя бы часть его дара, но в наших силах подобрать ему достойную леди с хорошим магическим потенциалом, чтобы максимально увеличить шансы рождения не менее одарённого потомства.
Я икнула. Коварные пузырьки сыграли со мной дурную шутку, решив подставить в самый неподходящий момент. К счастью, королева сделала вид, что не заметила моего конфуза. Она продолжала смотреть на меня с выжидающей улыбкой, в которой не чувствовалось ни грамма тепла.
Я растерянно скользила взглядом по фрейлинам, оставшимся чуть поодаль, и вдруг встретилась с тёмно-болотными глазами Риада. Он смотрел на меня с настороженностью и даже страхом. Неужели боялся, что я его выдам? Но я бы не смогла, даже если бы хотела.
А после слов королевы мне стало его даже жалко. Ведь, по сути, его не рассматривали как личность. Лишь как племенного жеребца, способного выдать талантливое потомство. Чувства Риада королеву при этом совершенно не заботили.
И снова мне отчаянно захотелось обратно в пансион. Туда, где о любых претензиях говорят прямо в глаза, где никто не плетёт интриг и не выбирает, кому с кем спать и на ком жениться.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: