– Да-а-а… – протянул Абрахамс. – Вот почему мне вместо рома желтые собаки снились.
Неподалеку послышался какой-то шорох. Солдаты как по команде схватились за автоматы, но это оказались свои.
Солдат из первой роты, без шлема и с окровавленной головой, он сам не понимал, куда его несут ноги, пока не наткнулся на людей.
– Тридцать человек как не бывало… – произнес он и опустился на землю.
– Сэр! Сержант Бризант! – позвал Бен. Командир взвода прибежал тотчас, потом позвал санитаров.
Раненого перевязали и увели куда-то в лес, а сержант пояснил:
– Первая рота попала под обстрел, у них потери… Отдыхайте пока, – добавил он и ушел.
– Во как! Еще и бой не начался, а уже потери, – осуждающе произнес Абрахамс.
Судя по всему, такой расклад казался ему неправильным. Никто не показал, где враг, никто не скомандовал в атаку, но товарищи уже гибли, и их маленькие страховки возвращались их семьям.
34
Часам к одиннадцати утра к болоту выбрались третья и первая роты.
Третья была свеженькой, а у первой отсутствовали треть состава и двое сержантов. Едва батальон вытянулся вдоль болота, как в небе появились катанские штурмовики. Обнаружить солдат в густой поросли было практически невозможно, и катанцы стали бить по островам, благо черные дорожки недавно проложенных разведчиками троп указывали, что на острова кто-то наведывался.
Комья грязи взлетали на десятки метров вверх. Черная вода вздымалась столбами и обрушивалась вниз, сотрясая зыбкое болото и повергая в ужас тонконогих куликов.
– Во лупят! Во лупят! – дрожащим голосом проговорил Казимир.
Справа в расположении первой роты несколько человек бились от страха в истерике, а двое уцелевших сержантов пытались привести их в чувство.
– Лишь бы они не решились пройтись потом по берегам, – заметил Джо Миллиган, следя за тем, как катанские штурмовики перестраиваются в небе для нового захода.
Неожиданно откуда-то справа одна за другой стартовали три ракеты ручного зенитного комплекса «Чунни».
– Смотри, их отвлекают, – сказал Бен. – Отвлекают, как пить дать…
И он оказался прав. Штурмовики увернулись от ракет и сейчас же обрушили огонь на участок леса, откуда им угрожали укрывшиеся стрелки.
– Вторая рота, приготовиться к марш-броску! – предупредил сержант Бризант.
– С чего это он взял, что нам следует высовываться? – испуганно спросил Казимир.
– А они сейчас отстреляются и уйдут. И мы рванем вперед, чтобы смыться до следующего прилета, – пояснил Абрахамс, затягивая крепления на бронещитках.
– И откуда ты все знаешь, Ноэль? – поразился Казимир, когда катанские штурмовики, качнув на прощание крыльями, исчезли за верхушками деревьев.
– Я мебельщик, парень. А мебельщики соль земли. Врубаешься?
– Не-а, – честно признался Казимир.
– Тогда вперед.
– Вторая р-р-рота! Встать, повзводно вперед марш!
И они побежали. Вдоль болота, огибая его по левому краю.
– Бежать не в ногу! – то и дело предупреждали сержанты, поскольку зыбкие берега от дружного шага солдат раскачивались, как старая пристань.
Марш-бросок продлился минут сорок, все три роты сводного штурмового батальона прибыли на тайную базу, которую для них заготовили разведчики и бойцы спецназа из управления полковника Свифта.
– С прибытием, сынки. С прибытием! – приветствовал он молодых солдат, когда те проходили по укрытым маскировочной сеткой проходам.
Заканчивались эти проходы просторными блиндажами, в одном их которых и поместились бойцы второй роты.
– Сколько мы здесь пробудем, сэр? – спросил Бен у одного из своих сержантов.
– Обратись к Бризанту, он твой командир взвода, – ответил сержант, но, смягчившись, пояснил: – Самое большое полтора часа. Самое малое минут тридцать…
Бен вернулся в угол, где сидели его друзья, и рассказал, что удалось узнать.
– Потом будет артподготовка и команда «примкнуть штыки». Это как пить дать, – авторитетно заявил Казимир.
– У нас нет штыков, братишка, – улыбнулся Абрахамс. Синеватый свет от карбидных светильников делал его улыбку какой-то зловещей.
В узком проходе блиндажа появился щуплый силуэт какого-то солдата в странном балахоне и с длинным неудобным чехлом за плечами.
– Эй, Аффризи и Миллиган здесь? – спросил он, оглядывая плотно сидевших солдат.
– Мы здесь, Ломбард! – помахал рукой Джо, который узнал Урмаса по голосу.
Ломбард махнул в ответ и начал пробираться в угол.
35
Поняв, кто перед ними, бойцы штурмового батальона расступались и пропускали снайпера, с уважением глядя на его маскировочный костюм и запачканный торфом чехол, в котором, без сомнения, находилось опробованное смертоносное оружие.
– Как дела, парни? Как добрались? – спросил Урмас. За те сутки, что они не виделись, черты его лица обозначились резче, а глаза стали занимать на лице больше места.
– Мы в порядке. А вот первой роте не повезло. Их шрапнелью накрыло, – ответил Джо Миллиган. – Ты-то как?
– Ночью немного повеселились, – туманно ответил Ломбард. Потом, смилостивившись, пояснил: – Катаны не ждали, что здесь снайперы, ходили как из кухни в сортир… – На лице Ломбарда появилась ухмылка, которую он подсмотрел у одного бывалого стрелка. – Шесть попаданий, братцы. Шесть попаданий, и три из них в голову. Представляете?
– Неплохо, – кивнул Бен и покосился на Джо.
– Да что там неплохо! Тысяча двести монет премиальных за один день! Я о таких заработках в своем занюханном Лейм-Роузе и не мечтал!
– Ну и как это, Урмас? – спросил Казимир, глядя на Ломбарда с затаенным страхом и благоговением.
– Что – как? – не понял тот.