– А зачем нам стюарды, Вова? – спросил Ди.
– Ума не приложу, – изобразил удивление Кубасай.
– Эй, ты, – ткнул пальцем Ди Пента, – который разговорчивый… Снимай штаны…
– Н-не понял, с-сэр…
– Че непонятно-то! – заорал Кубасай.
Стюард быстро спустил штаны и замер по стойке «смирно».
– Теперь повернись к нам спиной и нагнись… Побыстрее… – приказал Ди Пента.
Лицо стюарда покраснело, но он выполнил то, что от него требовали.
– Что скажешь, Квакер? – спросил капитан.
– Не, это на любителя. Мне больше бабы нравятся.
– А ты, Вова?
– Я тоже пас. Вот был у нас Фридрих по кличке Лом. Он бы не отказался, это точно.
– Но Лому, насколько я помню, снесли башку, – заметил Ди Пента. – Вот к чему приводит пристрастие к таким безобразиям… Эй вы, все остальные, становитесь так же, как ваш коллега.
Стюарды безропотно подчинились.
– А что нам делать с официантами? – спросил Кубасай, кивнув на шеренгу людей в белых смокингах.
– Пускай убираются, – махнул рукой Ди Пента. – Мужчина-официант – это не криминал.
– Валите отсюда, – распорядился Кубасай, и официанты мгновенно растворились на кухне.
На втором этаже послышались истошные женские крики, затем прозвучали два выстрела, и крики оборвались.
– Небось колье отдавать не хотела, – предположил Кубасай.
– Не иначе, – согласился Ди Пента. – В первом классе всегда ездит такое дерьмо…
Подталкиваемый двумя пиратами, на середину зала выбежал человек в темно-вишневом бархатном пиджаке. Его ботинки имели слишком высокий каблук, а на голову было вылито слишком много бриолина. Натолкнувшись взглядом на ряд голых ягодиц, человек замер.
– Какое свинство, не правда ли? – Ди Пента поднялся со стула и пошел навстречу человеку в бархатном пиджаке. – Я говорю, это свинство, – кивнул капитан Ди в сторону стюардов, – вы со мной не согласны?
– Согласен, сэр, полностью согласен… Я просто… Это так неожиданно…
– Вы возмущены, не правда ли?
– Да-да, сэр, безмерно возмущен, – залебезил новый гость.
– Квакер, прекрати это безобразие, – приказал Ди Пента.
Пират поднял «людвиг» и длинной очередью повалил на пол всех стюардов. Потом отщелкнул пустой магазин и показал его капитану.
– Во! В один рожок уложился…
– Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы такой?
– Я… я… – Лицо нового гостя было белее снега, и он совсем не мог говорить.
– Что он такое? – обратился Ди Пента к приведшим пленника пиратам.
– Он телок везет – высший класс! Пятнадцать штук! Говорит, что, если мы не будем их трогать, получим кучу монет!
– Эй, приятель, ты в состоянии говорить? – снова обратился Ди Пента к пленнику. – Что за телки и что за деньги? Объясни…
– Я-я… имп-пресарио… Я в-везу су-супермоделей агентства «Мария фон Ганзен». Если вы не нанесете им вреда, то можете получить от агентства выкуп в размере миллиона кредитов.
– Что, действительно хорошие телки? – снова обратился капитан к пиратам.
– Полный атас, капитан. Я только одну пощупал – и до сих пор торчу…
– Вот… – укоризненно качая головой, повернулся к импресарио Ди Пента. – А ты говоришь, миллион…
– Ну… Может быть, д-два… – промямлил пленник, глядя на поднимающийся к его лбу ствол «людвига». – Или… даже… три миллиона… Да-да, я уверен, они заплатят и три! Я уве…
Одиночный выстрел оборвал поток обещаний.
– Если это те самые телки, – глядя на убитого, проговорил Ди Пента, – тогда мы получим все сто миллионов…
Капитан сделал паузу.
– Сто, а не два, приятель, – улыбнулся капитан, наступив на труп импресарио. – Идем смотреть этих цыпочек…
16
Как только шаттл начал резко разгоняться, Сэнди сразу поняла, что случилось что-то непредвиденное. Затем последовал сильный удар в корму судна, и вой двигателей смолк так же неожиданно, как и возник.
Перегрузка перестала вдавливать пассажиров в стены и кресла. Еще один резкий толчок в правый борт – и те, кто стоял, повалились на пол.
Наконец все стихло, через стены купе можно было слышать стоны пассажиров, получивших травмы.
– Что случилось? – удивительно спокойно спросил у Сэнди ее сосед по купе. Он нацепил на нос соскочившее от толчка золотое пенсне и, приоткрыв дверь, выглянул в коридор.
– О, мисс Шлоссер! Там такая суета, стюарды как с ума посходили! – Он повернул к Сэнди озабоченное лицо. – Как вы думаете, мисс Шлоссер, это не пираты?
– Откуда здесь быть пиратам, мистер Бокс-Биндер? В «Спэйс Бридж» нас уверяли, что все пиратские набеги в прошлом…
В этот момент по салонам прокатилась волна гидравлического удара, некоторые из пассажиров схватились за уши.