– Ну ладно, – легко согласился Бэз, – тогда у меня есть вот это. – И Дроктон вытащил из коробки оптический диск.
– Что это? – со скукой в голосе спросил Савин.
– Это бомба, Глен. Это взрыв сверхновой звезды.
– Короче.
– Если короче, то Нэни Сальваторес – киборг. Звезда канала «FGC» – кусок железа, пришитый к куску говядины.
– А чем докажешь?
– Здесь, Глен, – помахал диском Дроктон, – Нэни отстегивает свои сиськи и складывает перед сном в специальную ванночку. А под сиськами у нее нежное железное тело. Вот так!
– Если не врешь, получишь пятьдесят тысяч.
– Пятьсот, Глен, или я пойду к Уильяму.
– Двести пятьдесят, но до проверки информации получишь только десять.
Бэз Дроктон помедлил, потом довольно улыбнулся:
– Ты, конечно, сукин сын, Глен, но, так уж и быть, я принимаю твои исключительно невыгодные условия. – Бэз поднялся и, кивнув секретарю Савина Эриксону, вышел из кабинета.
Как только Дроктон появился в приемной, сразу несколько человек кинулись к нему с обычным вопросом:
– Ну как, что-нибудь продал?
– А вам-то какое дело, стажеры? – Дроктон был в этом бизнесе уже много лет, и всех, кто пришел позже него, презрительно называл стажерами. Исключение делалось только для Алеши фон Хасса, которому удавалось сунуть свой нос в самые грязные места глобальной политики. Алеша редко появлялся у Глена, но всякий раз, когда это происходило, после его ухода агентство Савина закрывалось до конца рабочего дня. Обычно это означало, что фон Хасс принес очередную «супербомбу».
На лестнице, у выхода из агентства, к Дроктону подошел молодой человек.
– Мистер Дроктон, не хотите купить свежий товар?
– Катись отсюда, – небрежно бросил Бэз, не удостаивая мальчишку даже взглядом. К нему часто приставали начинающие «охотники», предлагая купить у них информационные лохмотья. Обычно Бэз уделял им несколько минут: кто знает, что им удалось раскопать? Но сегодня он чувствовал себя на коне и ни с кем не желал общаться.
– Мистер Дроктон, я предлагаю новинку. Современное агрессивное направление: вирусы семейства «техно».
– «Техно»? – Дроктон задержал шаг. Он был при деньгах и мог позволить себе прикупить свежих вирусов. – Так что у тебя за товар, сынок?
– Я же вам говорю – семейство «техно». Давайте отойдем отсюда, а то на нас смотрят.
Несколько человек действительно смотрели на Бэза Дроктона, потому что он был довольно известным человеком.
– Пошли в сквер, – предложил Бэз.
В полном молчании они дошли до сквера и уединились на стоящей в тени скамейке.
– Я знаю только вирусы «электро», парень, они хорошо себя зарекомендовали, и я…
– Мистер Дроктон, – криво усмехнулся продавец, – «электро» – это уже хлам. Я предлагаю вам «магнитотех» – вирусы, живущие вне систем. Они сидят, вы не представляете себе, на кабелях.
– На кабелях? – не понял Дроктон.
– Да, на соединительных кабелях, и только через некоторое время начинают набиваться в системы или локальные компьютеры. Вы просекаете этот потенциал, мистер?
– Просекаю, – медленно кивнул Бэз. Наконец до него дошло, что ему предлагали – вирусы с двойственным принципом существования.
– Ну так берете?
– Постой, ты кому-нибудь еще их предлагал?
– Нет, сэр, вы первый.
– Отлично. Почем продаешь?
– У меня здесь шестнадцать тысяч штук и с ними небольшой декодер. Для адаптации.
– Ага, – кивнул Дроктон, – понял.
– За все – двести пятьдесят монет. – Дроктон вытащил деньги и отдал продавцу. Тот пересчитал и протянул пятьдесят кредитов обратно:
– Вы ошиблись, сэр. Вы дали триста.
– Ничего я не ошибся, парень. Это тебе премия, чтобы и следующую партию ты принес мне и никому другому. Понял?
– Заметано, мистер Дроктон.
16
Когда Дроктон покинул кабинет Савина, вышедший вслед за ним в приемную секретарь Глена Эриксон объявил:
– Господа, все, кто принес материал на премьер-министра Лизонской республики, могут не беспокоиться – в этом хламе мы не нуждаемся.
Несколько человек поднялись со своих мест и уныло поплелись к выходу. Эриксон обратил внимание на одного из оставшихся, почти что оборванца, который побелевшими пальцами держался за свою коробку с дисками и бросал по сторонам настороженные взгляды.
– Эй, у тебя что? – спросил секретарь, намереваясь выпроводить подозрительного парня вон.
– Сенатор Бордер и осел. Секс.
– О… – уважительно покачал головой Эриксон. – Ну, тогда сиди жди. Кто там по очереди следующий? Заходите.
Следующим вошел невысокий, какой-то слишком чистенький для «охотника» молодой человек.
– Ты что, новый «охотник»? – спросил Глен. – Что-то я тебя раньше не видел.
– Да нет, сэр, я вообще не «охотник». Я здесь случайно.
– А-аа, ну понятно. Показывай, что принес. – Новичок протянул свой диск, и Савин поставил его на просмотр.