833
Taillandier, 171.
834
Taillandier, “Je Consulat et J'Empire”, I, 103.
835
лицевая сторона
836
обратная сторона
837
Листок с обоими текстами сохранился в бумагах Дону.
838
Все три рукописные редакции имеются в бумагах Дону; снятое с них факсимиле приведено у Taillandier.
839
Fo?chе, “Motoires”, I, 165.
840
Thibaudeau, le Consulat et l'Empire.
841
“Commentaires” I, IV, 73.
842
Publiciste, 29 фримера.
843
“Бонапарт слегка прихворнул на этих днях. Два вечера подряд дверь его дома закрывалась ранее обыкновенного” – См. “Commentaires de Napolеon I, IV, 72–73”. Его нездоровье приписали злоупотреблению кофе.
844
Lettres de madame Reinhard, 113.
845
Cambacеrеs, “Eclaircissements inеdits”
846
Roederer, III, 305–306.
847
Moniteur, отчет о заседании 21 фримера.
848
Cambacеrеs, “Eclaircissements inеdits”.
849
Cambacеrеs, “Eclaircissements inеdits”, подтверждающие в этом отношении слова Дону, приводимые Taillandier, 191–192 и Larevelliere Lepeaux, “Mеmoires”, II, 420–426.
850
Publiciste, 23 фримера.
851
Lettres de madame Reinhard, 103.
852
Парижская городская библиотека, отдел 21, рукописи.
853
Париж, 23 фримера VIII лета французской Республики, единой и нераздельной.
Главный Секретарь Консулов гражданину Дону, народному представителю.
“Честь имею послать вам, гражданин, неисправленную корректуру конституции. Присоединяю несколько замечаний относительно распределения различных статей, вошедших в Состав VII отдела: Общие распоряжения. Прошу вас как можно скорее вернуть мне корректурные листы с поправками, которые вы признаете необходимым сделать, для того, чтобы я мог, согласно желанию консулов, ускорить печатание.
Примите уверение в глубоком уважении”.
Гюг-Б. Марэ
“Посланный будет ждать корректуру”
(Из бумаг Дону).
854
Ami des Lois, 4 нивоза.