Оценить:
 Рейтинг: 0

ЖЁЛТЫЙ ДОМ. Парижский детектив

Автор
Год написания книги
2021
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В известное место и направился Рул-Волк Шатенеф в двадцатиместном омнибусе, заняв крайнее место на втором этаже. Небольшое путешествие без крыши украшал солнечный теплый день и напротив – миловидная девушка с летним зонтиком, кофром, саквояжем и картонкой для шляпы.

Элоди Менетре

Девушка выходила на той же остановке, что и Рул. Репортер, улыбаясь, помог ей снять вещи и вызвался донести багаж до дома. Удивительно, но юную особу так же интересовал Жёлтый дом. Она уверенно пошла к флигелю.

– Вы очень любезны, месье! Спасибо! Оставим вещи на улице, тетя мне поможет.

Хрупкая, застенчивая, с невинным взглядом и черными кудряшками, по озорному, посыпавшимися из шляпки при грациозном наклоне головы. Двери флигеля открылись, в проеме показалось неприветливое, изможденное лицо тощей пожилой женщины. Рул отложил знакомство на время, догадываясь, по какой надобности приехала девушка.

Хозяйка встретила гостя радушно. Спальня или приемная? Камин, шкура тигра, хрусталь, фарфоровые китайские вазы, картины. Софа обита красным бархатом. Менетре, полулежа, курила ароматную сигарету в длинном мундштуке. Взбитые зеленые волосы, повязаны черной лентой с маленьким искрящимся бриллиантиком. На столике – раскрытый каталог. Шатанеф прочел приметную страницу со знакомым текстом: «Отдать должное такой знаменитой куртизанке непросто… Она очаровала целое поколение и каждый уважающий себя распутник, хоть одну ночь с ней да провел! Мадемуазель, которой всего тридцать восемь, но мы обязаны заявить, что она все еще очень аппетитна, а опытность её такова, что в нашем каталоге развлечений Купидона нет ничего, что бы она ни попробовала».

Элоди, жестом пригласила молодого человека присесть подле, предложила сигарету, начала томно и протяжно:

– Налейте вина мне и себе, это Шато д’Икем, дар маркиза де ла Морисмо, банкира и виноградаря. Любил использовать пустые бутылки, обратите внимание на горлышко. Его дизайн! Чтоб не поранить любовницу, более того, доставить тем самым удовольствие девице. И себя не забывал, старый хрыч! На камине, с золотой этикеткой – именная бутыль. Можете взять, полюбопытствовать! Да не морщитесь вы так! Брезгливый нашелся… Вы ведь пришли ко мне за этим?

Когда мы с маркизом впервые встретились, ему было под восемьдесят, дряблая кожа, ребра скелета и гнилые зубы. Рул! У него грязные кальсоны и нестриженые ногти на скрюченных пальцах ног. И если бы он оказался достойным любовником! О чем может думать старик! Наша первая ночь закончилась неудачей. Я много пила, что бы избавиться от тошноты и мерзости. Бедняга был смущен, взволнован, сопел, нервничал. И я его пожалела. Попросила отдохнуть. Мы проговорили до рассвета, оказалось – он очень умен, действительно умен, начитан, знаток истории, искусств, философии Вольтера, друг самого де Сада. Банкир успокоился, заснул, утром разбудил меня ласками. Как отец дочку. Я сказала другу, что он великолепен! Ты бы видел, как он, гордый, радостный, цветущий, скакал мальчишкой по комнате от счастья, специально демонстрируя мне свою старческую никудышность. Главное – он был очень богат. Поэтому я согласилась с его страстью к бутылочке. Гладкое горлышко, единственное, что еще доставляло ему наслаждение. Потом сама привыкла… Рул! Ты покраснел?

– От вина, мадам… Вы мне говорите, что я могу записывать и публиковать, а что является приватным. Хотя, эпатажа вам не занимать, из уважения к личной жизни… Для статьи важны, конечно, особенности и тонкости…

– Наливай еще, Волк, ты мне нравишься! Наливай, целый подвал вин! – Элоди быстро пьянеет, расположение на софе становится совсем открытым, беседа быстро меняет темы, интонация то едкая, то вкрадчиво-нежная.

– Я могу многое поведать! На жареное потянуло? Хочешь знать, кто оплатил золотое блюдо, на котором меня вынесли в зал голую, облитую шоколадом и сливками? Кто слизывал сладкое, кто горькое и в каком месте? Кто из жен, почтенных депутатов парламента умолял прийти в гости, привести подружек? Зачем? Что бы посудачить на дамские темы! Выпить кофе и вина с уколом опия. И до утра придаваться соитию – дамочки света и дамы полусвета! Ни чего тебе не расскажу! Не назову тебе имен. Покровители платят мне за молчание. Те, кто живы, конечно.

Послушай о том, как меня, девочку 12 лет изнасиловал родной отец. На глазах у младших сестры и брата. Еще раз и еще. И так год. Во имя любви к умершей нашей мамочке. Целыми днями я мыла бутылки от шампанского в таверне, что бы, не умереть с голоду, а ночью меня ждал настоящий ад… Раскрыла тайну соседке, наивная, защиты искала. Объявили меня распутной! Я бежала из дома. Зная всего три дела – мытье посуды, уход за ребенком и мужское развлечение, я поняла, что все это можно объединять и даже неплохо зарабатывать. Тебе видится одно – наряды, музыка, бриллианты, знатные клиенты!

Видел старуху, торгующую спичками у железнодорожного вокзала? Жанна Турбе, супруга графа Виктора Эдгара де Луан и тайный политический советник президента республики. А ты думал! Матушка её – маркитантка и с ней маленькая Жанна прошли всю Европу и мерзли в русских снегах. Мужчину узнала раньше, чем научилась говорить. Сам офицер и знаешь, как это происходит. Не один, тихо, на мягких подушках – всем вашим военным товариществом, одновременно. Мамочка получала часть трофеев в оплату за дочку, пока не получила пулю в лоб от пьяного сержанта. Жанну бросили где-то в Польше, кому нужна девчонка, когда армия отступает. Добрый пан продал её туркам. Турок проиграл девочку в Монте-Карло греческому торговцу, тотморскомуофицеру французской эскадры. Жанна опять оказалась на родине. Догадываешься? Девочку покупали не из чувств милосердия и добродетели. Офицера она убила, случайно, в драке. Гнить бы девушке на каторге, спас адвокат. Что мог он взять в качестве оплаты с несчастной? Судья не побрезговал… Сжалилась, приютила Лиана де Пужи, знаменитая тогда… Дела пошли на поправку, вскоре и старый граф взял под свое крыло. Умер – сын перенял эстафету. Старость подкралась. Президента и графа де Луан-младшего обвинили в махинациях с казенными деньгами. Круг замкнулся. Без средств Турбе выкинули на улицу. Опять спас от тюрьмы адвокат. Может, ей в тюрьме было б лучше?

Пишу книгу… Будешь моим соавтором, Рул? Наливай вина, выпьем! Мне почти пятьдесят. Да, да, мальчик. Спасибо, знаю – выгляжу отлично. А что внутри? Тебе интересно, кто и сколько засунул мне банковских билетов в панталоны… Газетке вашей интересно. Разве стоят эти деньги того, на что ушли наши детство и юность?

Шатенеф и Менетре давно перебрались на шкуру, пепел с сигарет падает на полоски, камин потух. Халат Элоди распахнут, вино кружит голову, только Шатенеф безразличен.

– Со мной к вашему дому ехала девушка…

– Не думай о ней плохо. Лия, племянница моей партнерши Ефразии Мерсиер.

– Это ведьма, что встретила девушку?

– Ведьма… Думаю ведьма… Мой крест. Что я доброго до сих пор сделала в жизни? Господь дал случай – помочь несчастной, дать кров и работу. Ни ради славы и выгоды, просто, по-христиански. И смиренно выдержать испытание…

Элоди засыпает.

Лия Мерсиер

– Шатенеф, хватит спать! Очень глубоко вошёл в тему, это отражается на тебе не самым лучшим образом! Все бордели обошел? – шеф-редактор Шарлеман смеётся, но в голосе недовольство. – Статья уже анонсирована. Господин Мийо требует ее выхода не позднее пятницы. На кону – большие деньги! И твое место корреспондента. Впрочем, мое тоже… Посмотри список. Имена, помеченные красным, должны однозначно упоминаться. И не один раз, всякие мерзкие причуды и типа того. Синим цветом, подчёркнуты фамилии, о которых не должно быть никакого упоминания.

– Какая разница, месье? – Рул, рассеянным взглядом, читает протянутый лист. – Те и другие – изощрённые любители сладкого и посещают куртизанок не реже остальных.

– Рекомендация хозяина. Коммерция высокого полета. Нам платят, мы пишем. Какие у них интересы, не нашего ума дело. – Шарлеман показывает указательным пальцем вверх.

– Месье шеф, мадам Менетре желает видеть нашего Рула, ее карета под окнами. Так любопытно! – возле стола Шатенефа неожиданно материализуется мираж Анн.

Редакция одновременно прилипает к окнам, разглядывая знаменитую желтую повозку.

– Это по работе. – Рул разводит руками, сокрушаясь.

– Иди! Не забудь про пятницу и свой хлеб! – Шарлеман расталкивает журналистов, стараясь занять выгодную диспозицию для наблюдения.

***

– Милая, пройдись по Пассажу, купи новое белье и не торопись, не стесняйся, пускай запишут на мой счёт. Мы с месье Шатенефом поговорим, выпьем пока по чашечке в Кафе де ля Пэ. Молодой человек проводит тебя домой, у меня есть ещё встречи. Ты не против, Рул?

Глаза Лии лучезарны, щёчки краснеют, кудряшки радуются. Тонкий запах духов манит и берет в плен без боя! Волк в капкане!

– Оставим наши профессии. Мы с тобой не платим друг другу за общение. Потому считаю тебя человеком и другом, которому я могу открыться, рассказать о тягостных мыслях и тревогах. Это мои дневники и наброски, черновики книги. Прочти, пожалуйста. Письмо, в котором сообщается, что все права на использование записей перейдут к тебе, в случае моей смерти.

– Мадам Менетре! Что стряслось? Отголоски прошлого, угрозы прежних клиентов? Есть связи в Сюрте, могу обратиться в полицию за защитой!

– Нет, Рул, не требуется! Настоящее, а не прошлое! МадамМерсиер, партнёрша, ты ее видел. Вчера я сообщила ей, что наши отношения прекращаются, ей следует покинуть мой дом. Она нагло отказалась! Более того, заявила, что я серьезно пожалею, если не изменю решение. Не качай головой! Считаешь, ссора двух неуживчивых возрастных дамочек? Нет. Что то большее и понять пока не могу. Прочти дневники, найди причину, помоги! Попытаюсь сама решить проблему, не в такой переплет попадала… На душе тяжело и предчувствие нехорошее, поэтому и поручаю тебе свои бумаги.

Вот адреса покровителей, они платят мне ренту. Уведомь их об окончании оплаты, если возникнет такая необходимость. Что произойдет? Да что угодно! Хочешь услышать, как господь смеётся? Расскажи ему свои планы на завтра! То-то, Рул! К Лии будь внимателен. Она не втянута в историю. Девушка чистая и достойная хорошей жизни… Мне пора, следует уладить кое какие дела! В любом случае, заглядывай в гости! Приглашаю, но не прошу!

***

Пешая прогулка Лии и Шатенефа до дома Менетре прошла в самом радужном настроении. О чем могут говорить два молодых человека, окунувшись в тепло весеннего солнца, запах распускающейся листвы и краски цветов? Конечно не о редакторской гонке, смене министров в правительстве и зловредных тетушках! Обо всем и ни о чем, но так увлекательно и интересно. Разговор о счастье!

– Дальше я сама, месье, тетя недовольна будет. Считает, девушке не следует принимать ухаживания мужчины, без благословения родителей. Мама умерла давно, я не помню её, папа – в прошлом году. Тетя Ефразия меня опекает. Мы жили в Вене. Когда я осталась одна, тетя уговорила приехать к ней. Я работала продавцом в магазине у отца. Лавку пришлось продать, папа оставил много долгов. Тетя обещала, трудиться в Париже не придется, можно будет полностью посвятить себя учебе, я мечтаю стать сестрой милосердия. У вас есть специальные курсы для девушек, там готовят помощниц для хирургов. Тетя сказала – мадам Менетре позволит жить у себя и даже оплатит учебу, она очень добрая. Так и есть, балует меня нарядами. Спасибо, что проводили. Славно, что мы встретились в тот день приезда.

Рул долго держит ладошку Лии, она не отнимает руку, тянет время.

– Идите, вечереет, вы можете замёрзнуть и заболеть. Не будем давать тете повода для порицания современных нравов. Спокойной ночи, Лия!

Дождавшись, когда милая спутница скроется за дверями флигеля, Рул оглядывается по сторонам в поисках омнибуса. Взглядом ещё раз обводит Желтый дом, надеясь увидеть Лию. В сумраке вечера из неосвещенных окон на него глядят три странных лица. Любопытная прислуга!

Дневник Элоди Менетре

15 марта.

Мы с Риголо решили посвятить день прогулке и покупкам. Мне нужны новые ботики, собачка пожелала ошейник. Весна! Стоит обновить гардероб самым нужным. На бульваре Гаусман встретили Жанну Турбе – де Луан, старушка спешила на вокзал, волоча на тележке баулы, набитые спичками.

Старая подруга! Конечно, зацепились языками, слухи, сплетни. Я купила несколько коробков, переплатив. Спички мне не нужны. Это все, что я могу сделать для Жанны. Та, обрадовано поспешила на работу, подталкивая перед собой хромую тележку. А я обнаружила – Риголо пропал. Отпустила его сходить под деревце, рядом, наверняка караулила бездомная сучка. О, Париж, о нравы!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2