Роберт ощутил, как невидимый руки сжимают горло и перехватывает дыхание. Альбер выразительно посмотрел на следователя и соединил пальцы вместе.
– Ваш эксперт всё точно определил, – промолвил маг. – Этот вид магии находится под запретом, так как затрагивает глубинные чувства и влияет на восприятие мира в целом. Совет Академии два года назад наложил запрет на все эксперименты с магией урагана. Мы дорожим своей репутацией, поэтому могу с чистой совестью заявить, что в наших лабораториях подобного нельзя сотворить.
– Но магия просочилась в город, – Даниил потемнел лицом, видимо, самые худшие опасения всё же сбылись.
– Что же, в таком случае вы мне просто не оставляете выбора, – Альбер поднялся из-за стола, они с Робертом оказались одного роста. – Я отложу все свои срочные дела и присоединюсь к расследованию. Академия в следующем месяце проводит международную встречу магов, нам бы не хотелось краснеть перед гостями со всего мира.
– Я бы попросил провести обыск во всех ваших лабораториях, – попросил Даниил.
– К утру предоставим вам отчёт, – ответил Альбер.
– Значит, жемчуг был отравлен магией? – вмешался в разговор Роберт.
– Да, – Альбер прожёг его своим надменным взором.
– Это и убило Ингрид? Отравленное ожерелье?
– Ваша жертва была наполнена магией, но иного порядка, – Альбер снизошёл до пояснений. – Подвид практической магии, связанной с иллюзиями и лживым ощущением счастья. Как ни прискорбно, но магию порой используют для подобных целей ради мгновенного эффекта. А что мы получаем потом? Правильно, люди отворачиваются от магических искусств, ошибочно полагая, что это дешёвое шарлатанство и колдовство. А вам сейчас для расследования нужен маг, умеющий распознать магию урагана.
Роберт ощутил злость на Альбера, который толком ещё не помог, но уже открыто хвалился своими достижениями.
– А вдруг вы и есть наш злодей? – усмехнулся он, с вызовом глядя на мага.
Альбер выдержал его взгляд и насмешливо поинтересовался:
– Вы из тех людей, которые прославляют прогресс?
– Мост – прекрасное сооружение без единой капли магии, – парировал выпад Роберт.
– Глупо растрачивать драгоценную энергию на то, что можно построить руками, – презрительно хмыкнул Альбер. – Магия урагана требует большое количество разрушительной энергии. Я бы начал поиски с обрушившихся зданий или таинственных происшествий в лесу.
– Почему не с морского побережья? – не удержался от колкости Роберт.
Даниил прикрыл рот ладонью, явно скрывая свою усмешку.
– Потому что остров и прибрежную полосу мы контролируем, – ответил Альбер. – Здесь бы ничего не укрылось от нашего взора.
Роберт замолчал, Даниил выждал минуту и спокойно произнёс:
– Тогда давайте осмотрим ваши лаборатории. Надеюсь, наш аппарат ничего не найдёт. Эксперты настроили мне его на потоки магии урагана. Думаю, это не займёт много времени.
– Академии скрывать нечего, – Альбер первым покинул кабинет и вызвался провести Роберта и Даниила по лабораториям.
Глава 11
Длинный коридор, казалось, никогда не закончится, тёмно-зелёные окна искажали слабеющий солнечный свет, создавая иллюзию погружения на морское дно. Их шаги звучали гулко, распугивая тени по углам. Первым шёл Альбер, указывая им путь, за ним следовал Даниил, а цепочку замыкал Роберт. Пряный аромат корицы витал в воздухе, говоря о том, что магия здесь творится постоянно. Роберту даже показалось, что их движения замедлились, попав в невидимую приливную волну. Альбер остановился около дверей с металлической табличкой «Лаборатория №1».
– Прошу! – маг пропустил их внутрь, а сам остался стоять в коридоре.
Просторная комната была заполнена длинными столами, на которых рядами стояли колбы, реторты и разнообразные стеклянные сосуды. Чистота и порядок, аккуратно составленные у стены стулья. Роберт уловил краем глаза зеленоватое свечение. Даниил тем временем достал из кармана круглые часы и высоко поднял свою руку. Механизм пришёл в движение, послышалось тихое тиканье, но в целом ничего не произошло. Альбер презрительно скривил губы, мол, именно об этом он и говорил им. Академия не причастна к магии урагана! Роберт с Даниилом обследовали ещё шесть лабораторий, механизм, настроенный на запретную магию, не выявил злостных нарушений.
– Завтра жду ваших экспертов, чтобы они составили протокол, – промолвил Альбер. – Недопустимо так подставлять Академию!
– Хорошо, – кивнул Даниил. – Благодарю за содействие следствию.
На том они и распрощались с магом. Когда двери купе закрылись за Робертом, он услесял на мягкое сиденье и тихо проговорил:
– Я не доверяю этому напыщенному магу.
– Альбер Тассе сделал блестящую карьеру в Академии, обладает уникальными знаниями. Но ты прав, порой с ним просто невозможно разговаривать. Ты писатель, как думаешь, почему Альбер такой?
Роберт уставился в окно, вопрос Даниила поставил его в тупик. «Потерянный рай» раскрывал душу каждого героя, уносил на волнах чувственных переживаний. Сейчас же Роберт был поглощён поисками убийцы прекрасной сирены и перестал замечать детали. «Неужели я теряю хватку писателя»? – подумал он, глядя на чёрные волны, солнце почти скрылось в море, а на тёмном небосводе робко зажигались первые серебряные звёздочки.
– Это защитная реакция, – промолвил Роберт. – Альбер прячет за своим высокомерием чуткую душу. Для него важно получить одобрение других людей, поэтому он участвует в различных проектах и добивается внушительных результатов. Думаю, это компенсирует ему чувство одиночества и уязвимости перед миром.
– Надеюсь, ты никогда не сделаешь меня героем в своей книге и не станешь разбирать мой характер по косточкам, – усмехнулся Даниил.
– Но женщины любят такой типаж героя, – пожал плечами Роберт. – Ты источаешь уверенность и силу, готов прийти на помощь. Идеальный герой!
– Прошу тебя, – смутился Даниил. – Не хочу иметь бледный вид перед своим начальством, когда они прочтут твою новую книгу.
– О, поверь, это будет не скоро! – печально вздохнул Роберт. – Я не могу написать ни строчки.
– И в чём проблема? – удивился Даниил.
– Смерть Ингрид потрясла меня, – признался Роберт. – И я наполнен грустью и злостью, а это мешает сконцентрироваться на книге.
Они замолчали, трамвай нёсся по мосту, разрезая светом оранжевых фар надвигающуюся на город ночь. Роберт пожелал доброй ночи следователю и отправился домой, по дороге он зашёл в мясную лавку. Хотелось утолить лютый голод, а заодно пополнить собственные запасы. Аромат копчёностей ударил в ноздри, пробудив аппетит. Роберт приблизился к прилавку, на котором были разложены свежие отрезы мяса. Два окорочка, обёрнутые пергаментом, свисали с деревянной балки, чуть поодаль стояла высокая ваза с грибами. Тут же находились свежие овощи и стеклянные баночки с приправами.
– Добрый вечер, господин Белугин, – вежливо поприветствовал его мясник. – Что сегодня желаете?
– Я возьму говяжью вырезку, немного мякоти шеи и грибов, – промолвил Роберт.
Мясник занялся мясом, а ему вручил железные щипцы. Роберт взял бумажный пакет из коричневой бумаги и стал в него складывать трюфеля и белые грибочки, сросшиеся пучком, ещё положил королевский устричный и несколько крупных шампиньонов.
– Есть копчёная грудинка, – мясник указал на небольшой отрез, источающий дивный аромат.
– Заверните и её, – попросил Роберт, а затем добавил к покупке веточку спелых томатов, два средних кабачка и морковь.
Расплатившись, он вышел на улицу. Ночь окутала город, фонари едва справлялись с чернотой, отдающей солоноватым ароматом. Роберт направился к своему дому, думая о прошедшем дне. Цепкий ум снова прокручивал события, но у же в замедленном темпе. Роберт ощутил усталость, они всего лишь на маленький шаг приблизились к разгадке убийства Ингрид. Интрижка нимфы с режиссёром несколько опечалила его. Роберт вошёл в парадную и чуть не столкнулся с соседкой. Катарина напряжённо смотрела на почтовые ящики, висевшие на стене.
– Ключи у консьержа, – подсказал Роберт.
– О, я никому ещё не сообщила свой новый адрес, – смутилась Катарина и посмотрела на его пакет с покупками из мясной лавки. – Будете готовить ужин?
Роберт сделал шаг к лестнице, но вдруг явственно осознал, что его ждёт ещё одна бессонная ночь. Он повернулся к девушке и улыбнулся:
– Хотите составить мне компанию?