Miss Lee, the doctor’s dispenser[10 - doctor’s dispenser – фармацевт], said, ‘Galvanized bucket’s better. Won’t tip over so easily. Where are you going to have it, Mrs Drake?’
‘I thought the bobbing for apples had better be in the library. The carpet’s old there and a lot of water always gets spilt, anyway.’
‘All right. We’ll take them along. Rowena, here’s another basket of apples.’
‘Let me help,’ said Mrs Oliver.
She picked up the two apples at her feet. Almost without noticing what she was doing, she sank her teeth into one of them and began to crunch it. Mrs Drake abstracted the second apple from her firmly and restored it to the basket. A buzz of conversation broke out.
‘Yes, but where are we going to have the Snap dragon[11 - Snapdragon – традиционная в англоязычных странах игра: в широкую мелкую емкость клали изюминки по числу участников, наливали горячий бренди и поджигали его. Целью игры было достать изюминку и съесть ее, не обжегшись]?’
‘You ought to have the Snapdragon in the library, it’s much the darkest room.’
‘No, we’re going to have that in the dining-room.’
‘We’ll have to put something on the table first.’
‘There’s a green baize to put on that and then the rubber sheet over it.’
‘What about the looking-glasses? Shall we really see our husbands in them[12 - What about the looking-glasses? Shall we really see our husbands in them? – традиционное гадание: считалось, что в зеркале девушка может увидеть лицо своего будущего мужа]?’
Surreptitiously removing her shoes and still quietly champing at her apple, Mrs oliver lowered herself once more on to the settee and surveyed the room full of people critically. She was thinking in her authoress’s mind: ‘Now, if I was going to make a book about all these people, how should I do it? They’re nice people, I should think, on the whole, but who knows?’
In a way, she felt, it was rather fascinating not to know anything about them. They all lived in Woodleigh Common, some of them had faint tags attached to them in her memory because of what Judith had told her. Miss Johnson— something to do with the church, not the vicar’s sister. Oh no, it was the organist’s sister, of course. Rowena Drake, who seemed to run things in Woodleigh Common. The puffing woman who had brought in the pail, a particularly hideous plastic pail. But then Mrs Oliver had never been fond of plastic things. And then the children, the teenage girls and boys.
So far they were really only names to Mrs Oliver. There was a Nan and a Beatrice and a Cathie, a Diana and a Joyce, who was boastful and asked questions. I don’t like Joyce much, thought Mrs Oliver. A girl called Ann, who looked tall and superior. There were two adolescent boys who appeared to have just got used to trying out different hair styles, with rather unfortunate results.
A smallish boy entered in some condition of shyness.
‘Mummy sent these mirrors to see if they’d do,’ he said in a slightly breathless voice.
Mrs Drake took them from him.
‘Thank you so much, Eddy,’ she said.
‘They’re just ordinary looking hand-mirrors,’ said the girl called Ann. ‘Shall we really see our future husbands’ faces in them?’
‘Some of you may and some may not,’ said Judith Butler.
‘Did you ever see your husband’s face when you went to a party—I mean this kind of a party?’
‘Of course she didn’t,’ said Joyce.
‘She might have,’ said the superior Beatrice. ‘E.S.P. they call it. Extra sensory perception[13 - Extra sensory perception – экстрасенсорное восприятие],’ she added in the tone of one pleased with being thoroughly conversant with the terms of the times.
‘I read one of your books,’ said Ann to Mrs Oliver. ‘The Dying Goldfish. It was quite good,’ she said kindly.
‘I didn’t like that one,’ said Joyce. ‘There wasn’t enough blood in it. I like murders to have lots of blood.’
‘A bit messy,’ said Mrs Oliver, ‘don’t you think?’
‘But exciting,’ said Joyce.
‘Not necessarily,’ said Mrs Oliver.
‘I saw a murder once,’ said Joyce.
‘Don’t be silly, Joyce,’ said Miss Whittaker, the school-teacher.
‘I did,’ said Joyce.
‘Did you really?’ asked Cathie, gazing at Joyce with wide eyes, ‘really and truly see a murder?’
‘Of course she didn’t,’ said Mrs Drake. ‘Don’t say silly things, Joyce.’
‘I did see a murder,’ said Joyce. ‘I did. I did. I did.’
A seventeen-year-old boy poised on a ladder looked down interestedly.
‘What kind of a murder?’ he asked.
‘I don’t believe it,’ said Beatrice.
‘Of course not,’ said Cathie’s mother. ‘She’s just making it up.’
‘I’m not. I saw it.’
‘Why didn’t you go to the police about it?’ asked Cathie.
‘Because I didn’t know it was a murder when I saw it. It wasn’t really till a long time afterwards, I mean, that I began to know that it was a murder. Something that somebody said only about a month or two ago suddenly made me think: Of course, that was a murder I saw.’
‘You see,’ said Ann, ‘she’s making it all up. It’s nonsense.’
‘When did it happen?’ asked Beatrice.
‘Years ago,’ said Joyce. ‘I was quite young at the time,’ she added.
‘Who murdered who?’ said Beatrice.
‘I shan’t tell any of you,’ said Joyce. ‘You’re all so horrid about it.’
Miss Lee came in with another kind of bucket. Conversation shifted to a comparison of buckets or plastic pails as most suitable for the sport of bobbing for apples. The majority of the helpers repaired to the library for an appraisal on the spot[14 - The majority of the helpers repaired to the library for an appraisal on the spot. – Большинство помощников отправилось в библиотеку, чтобы произвести оценку на месте.]. Some of the younger members, it may be said, were anxious to demonstrate, by a rehearsal of the difficulties and their own accomplishment in the sport. Hair got wet, water got spilt, towels were sent for to mop it up. In the end it was decided that a galvanized bucket was preferable to the more meretricious charms of a plastic pail which overturned rather too easily.
Mrs Oliver, setting down a bowl of apples which she had carried in to replenish the store required for tomorrow, once more helped herself to one.
‘I read in the paper that you were fond of eating apples,’ the accusing voice of Ann or Susan—she was not quite sure which—spoke to her.
‘It’s my besetting sin,’ said Mrs Oliver.