7. Период церемоний Михра (Mihr) широких пастбищ и Рама Хвастры (Rama Hvastra) [«духа наслаждения едой»] в основном находится в юрисдикции Хавана (Havan), и объявление того, кто празднующий – стадо овец.
8. Период церемониала Ардвахишт (Ardwahisht), а также огня Ормазда большей частью находится в юрисдикции Рапитвина (Rapithwin), и объявление того, кто совершает празднование, есть собрание праведности.
9. Период церемониала высокого владыки женщин, потомка вод [Ахура Березант Апам Напат, Ahura Berezant Apam Napat], а также вод, созданных Ормаздом, большей частью находится во власти Узерина (Uzerin), и объявление того, кто есть празднующий – отряд героев (виран рамако).
10. Период церемониала духов-хранителей праведных [Арда Фраваш, Arda Frawash], женщин с отрядами героев и годами приятного проживания, силы прекрасной и красивой, а также победоносной и созданной Ормаздом, и борьбы, которая находится в подъеме, в основном находится во власти Айвисрутрема (Aiwisruthrem), и объявление того, кто является празднующим, является источником всего превосходства и продуктом всего проявления праведности.
11. Праведность – это совершенное совершенство.
Фаргард 9
Отвратительный грех содомии.
1. Девятый фаргард, Ятаиш (Yathaish), рассказывает о дьявольщине, гибельной судьбе, полном осквернении, невыносимой вони, отвратительной греховности и раздражении всех духовных и мирских добродетелей содомита.
2. Искупление тяжкой греховности и присвоение великих добрых дел тем, кто растлитель, и страшная греховность того, кто умилостивитель, того грешника.
3. Из семерых один упоминается как злой, который считается равным злому духу в подлости, – такие как Аз-и Дахак [Зохак] в колдовстве, змей Сробар (Srobar) в насилии, Вадак (Vadak) в производстве злого потомства, Тур-и Брадар-вахш (Tur-i Bradar-vakhsh) в погублении праведника, а отступник в тяжкой греховности – дозволяющий и исполнитель неестественного сношения уникален в гнусной греховности.
4. Совершенство есть совершенство праведности.
Фаргард 10
Жалоба огня на людей, которые его ранят; правильный и неправильный огонь, сопротивление его желанию покинуть мир, внимание к нему есть лучшее поклонение, праведники будут довольны.
1. Десятый фаргард, Я-шьяотана (Ya-shyaothana), о жалобе духа огня Ормазду из-за семи описаний людей.
2. Во-первых, из-за того, что прислуга считала его презренным и не сопротивляющимся (аджангих), приставала к нему неумеренно и использовала его немытыми руками; также девица, которая ввела огонь в подошву своей ноги, и лопнул волдырь (авилаг); и оружие, представленное в своем великолепии.
3. Во-вторых, жалоба на носителей огня из той обители [где забота об огне является для них законом, к той обители], где забота об огне не является для них законом.
4. И там, вследствие прихода и приготовления бесов, он лежал в изумлении, как сильный юноша, лихорадочный и в томном состоянии; и его излечение от этой болезни (айояких) заключалось в том, что он подносил к нему их чистый сандал, или бензоин, или дерево алоэ, или гранат, или что-либо из самых благоухающих растений.
5. В-третьих, жалоба из-за потаскушки [жех], у которой во время менструации случается, что зловоние и грязь из-за менструации доходят до нее (огонь); и его болезнь и оцепенение вследствие этого такие же, как написано выше.
6. В-четвертых, жалоба на потаскуху, которая, опустив колено на каминную полку, поправила свои кудри; падение сырости и влаги с ее головы с волосами и нечистотами оттуда в огонь; потребление его с недовольством, а также болезнь и оцепенение вследствие этого.
7. В-пятых, жалоба на отца или опекуна ребенка за то, что он не держал ребенка подальше от огня; и телесные нечистоты и другие беззакония, которые исходят от таких детей.
8. В-шестых, недовольство из-за несчастья, которое нечистый неверный (агдено) может навлечь на него, дуя на него дыханием своего рта, направляя его использование, и оно становится неисчислимым.
9. В-седьмых, жалоба – которая, как говорят, более ужасна и тяжела – на тех, кто использует его как испытание для лжи, и когда это становится очевидным в отношении оправданных и осужденных, они становятся другое мнение о нем.
10. В месте жалобы то, что нечисто, выдвигается вместе с тем, что чисто, и увеличение его (огня) происходит через законное и незаконное действие, его только горение и увеличение таковы, как если бы и то, и другое было бы как необходимость в нем, а нежелательное и быстрое сжигание и увеличение – это те, которые оскверняются сжиганием и ненасытным поглощением; а в том, что является действием незаконным, – в сожжении одного и в увеличении бытия [такого, когда] и то, и другое было бы как необходимость [для этого] – увеличение затруднено.
11. И об этом он говорит: «Я здесь не от мира сего, и отсюда я выберусь, от земли до неба; Я также твой сын, для тебя больше, чем любое другое существо.
12. И Ормазд сказал ему так: «Итак, ты должен стоять над огнем в своем надлежащем долге как [дух], неся эту дубину; [это субстанциальное средство, потому что я его произвожу, посредством которого] ты отключаешь [все телесное существование], одних к бесконечному свету, других к бесконечной тьме».
13. Это также то, что тот, кто заботится об огне, оказал величайшее почтение Ормазду.
14. Умилостивление праведников – самое лучшее, а досада их – наихудшее; когда они довольны, они благоволят одному, и это закон священных существ, которые они продвигают; [в гневе они ранят, и именно демона они ограничивают.
15. Это праведность, которая является совершенным совершенством.]
Фаргард 11
Прошение огня об удалении на небо или в Еранвей (Eranvej), благодатный огонь Гушнасп (Gushnasp); награда зачинщикам огня и грех его причинителям; зло поддержания огня путем вымогательства и пренебрежения им; все хорошее должно быть освящено, противодействие дьявола поклонению, три степени церемониала, грех нечтения Гат, приход демона смерти, неверие нечестивых; оплакивание мертвых запрещено, различные желания тела и души, членовредительство лжеца, грех использования или ненадлежащего Зота, смотрителей греха; ранящих предстать перед четырьмя священниками, обещания не нарушать.
1. Одиннадцатый фаргард, Ясна [Хаптангаити] (Yasna [Haptanghaiti), касается собрания ангелов духовных существ из-за жалобы на огонь и жалобы на огонь в собрании, с его заявлением об этом также: «Я я здесь не от мира сего, и отсюда я выберусь, от земли до неба, и там буду сиять на землю семи областей, как луна и солнце и даже боготворные звезды, когда они сиять своим собственным светом».
2. Слова Ормазда о справедливом сетовании огня на осквернение тварей, невозможность поддержания огня невозмутимым и утоление огня о сотворении тварей для мирского существования, наряду с нарушенным состоянием огня а также из-за невозможности сохранения нетварного состояния, которое, вместе с свободой от возмущения огня, было и лучше; также провозглашая заботу о нем.
3. И речь огня была такова: «Если бы не было того единственного способа, посредством которого я мог бы так сиять, благодаря тем, кто действовал согласно моей просьбе, ты знаешь, о Ормазд! есть некоторые среди существ, которым я не могу дать так много; поэтому унеси меня, о Ормазд! тогда отдай меня там! и унеси меня в середину Эранвей (1)!
4. Благоприятный («самый щедрый») огонь исходит от творца Ормазда, и он производится им в жилище, без прикосновения (бара судако), посредством соединения.
5. И поэтому он сказал словами так: «Таково твой собственный рост, ты, кто мой огонь! в каждом жилище, куда ты придешь, и в каждой деревне, в каждой общине и в каждой области; и так же возвышены, как ты, вода и растения, и также тот, кто есть дух-хранитель праведных, когда они принесут святую воду для отдачи тебе; и когда они принесут тебе дрова который сух, человек – через свет, который он наблюдает – сказал о нем так: «Это огонь Гушнасп».
6. О такой же награде рубильщику, смотрителю и разжигателю дров, когда все трое будут делать это из любви, сколько они обладают праведностью.
7. О характере и награде омывателя (аснотара) и производящего чистоты и очищения того, что огонь уронил, подателя дров и омывателя вверх, возмутителя огня и носителя-подальше от дров, которые строго направлены; законная работа, совершаемая с кастрюлей и тому подобным, и грех того, кто нарушает это.
8. О истребителе того, что уронил огонь, и о вносителе в него сырых дров.
9. О благословении огня для людей, которыми он удовлетворён.
10. О совете не доводить до огня то, что должно быть воровством, или силой вымогательства, и тяжким мостом-судом («возникшие от демонов») того, кто приносит это; также осквернение (алудан) и вред от огня от того, что происходит, когда он подобным же образом освящает свое сокровище ханбаришно), из-за развращения демонами («по одному слову демонов»), возникшими таким образом.
11. Кроме того, из-за отсутствия внимания к огню, когда не при каждом менструальном возбуждении, которое они производят, у женщины, которой помогает склонность к сыну (пус радих), потомство является сыном.
12. И о штрафе за развитие других нарушений, происходящих с огнем; также о человеке, достигшем опеки над огнем и не распоряжающемся им на законных основаниях..
13. О наставлении Зартошту посвящать священным существам все, что ни съешь, и не есть неосвященного.
14. О желании злого духа, чтобы никто не совершал (вадидунан-адо) поклонения и поклонения священным существам и чтобы у народа не было правителя и первосвященника, так что у них не возникнет желания к какой-либо добродетели.
15. О наставлении непременно поклоняться святым существам с наилучшей церемонией, безгрешной церемонией жреца (аруко); или со средним жрецом, чей грех не более одного аредуша без основания (а-бун); или с низшим, то священника, чей грех не более одного Кора (Грех вдвое больший, чем аредуш) на основе (паван бун).
16. Кто в деревне поклоняющихся Мазде не воспевал священные гимны после пятнадцатилетнего возраста, по греховности подобен собаке, которой они бросили припасы, и это произошло из-за греха несвоевременной болтовни. (Грех разговора во время еды, молитвы или любого другого случая, когда молитва (вадж) была принята внутрь, как заклинание, и еще не произнесена) также недопустимость его души Махраспандом [Святым Словом].
17. О пришествии Аствихад (Асто-видхоту), вообще смертным, которых смерть достигла, а также тех, кого она не коснулась.
18. О представлениях нечестивых, что лучшего бытия не существует, что не происходит производства обновления вселенной, что нет мертвых, которых они тем самым воскрешают, и не то изменение достигается.
19. Это тоже ложно по той же причине, по которой они замечают, что они нечестивы; поскольку существует наилучшее существование, происходит производство обновления, которое хорошо, посредством этого они воскрешают мертвых, и таким образом достигается это изменение.
20. О наставлении не сетовать и не оплакивать усопших; и после ухода каждого праведника веры к духам не следует усугублять страдание самого духа жизни оплакиванием и оплакиванием усопших.