Я дрожащими шагами
Через залу перешел
И увидел над дверями
Очень чётко: Сей отдел
Прозаистам и поэтам,
Журналистам, авторам:
Не по чину, не по летам
Здесь места – по нумерам.
18
Двери настежь надзиратель
Отворя, мне говорит:
«Нумер первый, ваш приятель
Каченовский[19 - Каченовский Михаил Трофимовиц (1775–1842) – историк, критик, издатель «Вестника Европы»; пробовал реформировать русский алфавит, приблизив его к греческому, в частности, уничтожив букву Э.] здесь сидит.
Букву Э на эшафоте
С торжеством и лики[20 - Лики – здесь: ликованием (древняя форма творительного падежа от «лики»).] жжёт;
Ум его всегда в работе:
По крюкам[21 - Крюки – древнерусское нотное письмо.] стихи поёт;
19
То кавыки[22 - Кавыка – крючковатый значок в письме, запятая.] созерцает,
То, обнюхивая, гниль
Духу роз предпочитает;
То сметает с книжек пыль
И, в восторге восклицая,
Набивает ею рот:
„Сор славянский! пыль родная!
Слаще ты, чем мёд из сот!“»
20
Вот на розовой цепочке
Спичка Шаликов, в слезах,
Разрумяненный, в веночке,
В ярко-планшевых[23 - Ярко-планжевых – бланжевый, планшевый цвет – телесный.] чулках,
Прижимает веник страстно,
Ищет граций здешних мест
И, мяуча сладострастно,
Размазню без масла ест.
21
Нумер третий: на лежанке
Истый Глинка восседит;
Перед ним дух русский в склянке
Не откупорен стоит.
Книга Кормчая[24 - Книга кормчая – древнерусский сборник правил церковного устройства.] отверста,
А уста отворены,
Сложены десной два перста,
Очи вверх устремлены.
22
«О Расин! откуда слава?
Я тебя, дружка, поймал:
Из российского „Стоглава“
„Федру“ ты свою украл.
Чувств возвышенных сиянье,
Выражений красота,
В „Андромахе“[25 - «Андромаха» (1667) – трагедия Жана-Батиста Расина (1639–1699).] – подражанье
„Погребению кота“»[26 - «Погребение кота» – лубочная картинка начала XVIII в.]
23
«Ты ль, Хвостов? – к нему вошедши,
Вскрикнул я. – Тебе ль здесь быть?
Ты дурак, не сумасшедший,
Не с чего тебе сходить!»
– «В Буало я смысл добавил,
Лафонтена я убил,
А Расина переправил!» –
Быстро он проговорил.
24
И читать мне начал оду…
Я искусно ускользнул
От мучителя; но в воду
Прямо из огня юркнул.
Здесь старик, с лицом печальным,
Букв славянских красоту –
Мажет золотом сусальным
Пресловутую фиту.
25
И на мебели повсюду
Коронованное кси,
Староверских книжек груду
И в окладе ик и пси,
Том, в сафьян переплетённый,
Тредьяковского стихов
Я увидел изумлённый –
И узнал, что то Шишков[27 - Шишков Александр Семёнович (1754–1841), адмирал, министр народного просвещения и президент Академии наук, издал в 1803 «Рассуждение о старом и новом слоге русского языка», где пропагандировал возврат к церковнословянизмам и вёл борьбу против заимствования из французского.].
26