– Я тоже. Совершенно без сил, а мысли бурлят – что будет завтра…
Миллен показал Ханне свой телефон с эмблемой приложения Audible на экране.
– Собирался слушать «Соловья»[12 - Книга американской писательницы, автора любовных романов Кристин Ханны.]. Еще не начинал.
Ханна оперлась локтем на постель, выгнув в изумлении бровь.
– Что? Ты его уже читала?
– Нет пока. Но эта книга давно записана в мой СКОЧ.
– СКОЧ?
– Список книг, обязательных для чтения.
– А-а. А вот у меня нет никакого списка, – посетовал Миллен. – Я просто беру книгу и читаю.
Ханну это ни капли не удивило. Удивил ее выбор книги, что Миллен, очевидно, заметил.
– Что-то не так?
– Вот уж не ожидала, что тебе нравятся книги такого плана.
Миллен озадаченно посмотрел на изображение обложки на экране.
– То есть?
– Ну-у… высокая литература.
Миллен отшатнулся с наигранной обидой.
– К твоему сведению, я – крайне литературный человек. Я бы даже сказал залитературенный.
– Ладно-ладно, залитературенный, как эта штука работает?
– Вот как. – Миллен воткнул разъем наушников в телефон, вставил один в левое ухо, присел рядом с койкой Ханны на корточки и вставил второй в ее правое ухо. Он сел на пол и прислонился к кровати так, чтобы его голова находилась поблизости от головы Ханны, оставив небольшое пространство. Миллен нажал кнопку на телефоне. В ушах Ханны раздались слова вступления, которыми программа начинала все аудиокниги.
Ханна вытащила наушник из уха и позвала:
– Хватит геройствовать, залезай сюда.
Она отодвинулась, освобождая место на кровати. Миллен снял обувь и лег рядом.
В какой-то момент девушка повернулась на бок, к нему спиной, чтобы дать ему больше места. Вскоре она почувствовала, как рука парня обвилась вокруг ее живота и притянула ее ближе.
* * *
Когда губы Йонаса приблизились на пятнадцать сантиметров, Пейтон отвернулась.
– Извини, – сказал он, не глядя ей в глаза.
– Нет, – поспешно ответила Пейтон. – Не в этом дело. Я услышала какой-то шум.
– Какой?
Пейтон ответила не сразу.
– Вертолеты.
Она поднялась, натянула на себя одежду и выскочила из палатки. Над деревней зависли два черных вертолета. Через несколько секунд она увидела бегущих к ней солдат с автоматами.
Глава 29
Когда вертолеты сели, солдаты полковника Магоро отступили к палаточному городку и окружили защитным кольцом Пейтон, Йонаса и остальных медиков. Магоро выскочил из палатки, на ходу выкрикивая по рации короткие команды.
Сквозь оседающую пыль Пейтон различила на борту вертолетов опознавательные знаки ВВС Кении.
– Что случилось? – спросила она у полковника.
– Новые очаги. Вас обоих срочно вызывают.
Пейтон побежала в палатку собирать вещи.
– Возьмите с собой воду и еду. Лететь придется долго.
* * *
В кромешной темноте вертолеты пересекли малонаселенную полосу восточной Кении вдоль сомалийской границы. Изредка свет фар грузовика или легковой машины выхватывал участки сухой каменистой местности и покатые холмы.
Пейтон смертельно устала, но ей не терпелось завести разговор о том, что случилось или почти случилось в палатке между ней и Йонасом. Она не могла решить, с чего начать. В конце концов она убедила себя, что слишком устала, что шум вертолета слишком сильный, а надевать наушники и говорить при пилотах было неудобно. Однако подлинная причина была в другом.
Легкая вибрация корпуса вертолета действовала умиротворяюще. Пейтон откинула голову на спинку сиденья и через несколько минут провалилась в сон.
* * *
Проснувшись, Пейтон обнаружила, что ее голова лежит на плече Йонаса. Губы были влажные от слюны. Она приподнялась, чтобы их вытереть.
– Извини.
– Ничего.
Голос Йонаса был едва различим за грохотом винтов.
Они снижались, внизу мерцали огни большого города. На земле горели десятки костров.
Пейтон взглянула на циферблат. Полет занял несколько часов. Если болезнь перекинулась на крупный населенный пункт, все планы придется менять.
Улицы города были проложены, как по линейке. На них почти не было машин – одни военные грузовики, однако на улицах за барьерами толпились и кричали люди.