Адаптированный испанский - ТОП 50 лучших книг
История девушки, обреченной всю жизнь ждать своего возлюбленного, написанная Лоркой в период творческой зрелости и ставшая одной из вершин его таланта поэта и драматурга, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.
Важнейшая фигура испанской литературной жизни конца XIX века, писатель и критик Леопольдо Алас (Кларин), уже в тридцать с небольшим лет обессмертил свое имя, став автором «Регентши» – великого романа, одной из вершин испанской классической литературы.
В предлагаемом издании представлена повесть Кларина «Обман» – история оторванного от жизни философа, неожиданно столкнувшегося с реальностью, которая не только ставит нашего героя перед необъяснимыми загадками, но и озаряет его жизнь настоящим, глубоким чувством.
Повесть адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Наиболее эффективным пособие станет для читателей, уже имеющих начальный уровень знаний по испанскому языку.
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным.
Такой подход дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать испанский язык.
Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить испанский язык вместе с увлекательными испанскими легендами. Тексты легенд снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за легендами. Справочником можно пользоваться и как отдельным пособием.
Для удобства изучающих язык в конце книги помещен испанско-русский словарик.
Издание предназначено для всех, кто учит испанский язык и стремится читать книги на испанском.
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным.
Такой подход дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать испанский язык.
Важнейшая фигура испанской литературной жизни конца XIX века, писатель и критик Леопольдо Алас (Кларин), уже в тридцать с небольшим лет обессмертил свое имя, став автором «Регентши» – великого романа, одной из вершин испанской классической литературы.
В предлагаемом издании представлена повесть Кларина «Обман» – история оторванного от жизни философа, неожиданно столкнувшегося с реальностью, которая не только ставит нашего героя перед необъяснимыми загадками, но и озаряет его жизнь настоящим, глубоким чувством.
Повесть адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Наиболее эффективным пособие станет для читателей, уже имеющих начальный уровень знаний по испанскому языку.
Бессмертная комедия Лопе де Веги (1562–1635), повествующая о сердечных муках молодой красавицы, вынужденной выбирать между высоким положением знатной дамы и любовью к простолюдину, адаптирована (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.
Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить испанский язык вместе с увлекательными испанскими сказками. Тексты сказок снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за сказками. Справочником можно пользоваться и как отдельным пособием.
Для удобства изучающих язык в конце книги помещен испанско-русский словарик.
Издание предназначено для всех, кто учит испанский язык и стремится читать книги на испанском.
Писатель и поэт-романтик Густаво Адольфо Беккер (1836–1870) прожил недолгую жизнь, но оставил яркий след в истории испанской литературы, открыв своим творчеством новые горизонты для последующих поколений художников слова. Его легенды, вдохновленные природой и историей Кастилии, с ее горами и ущельями, старинными замками и древними монастырями, переносят нас в эпоху славных королей, благородных рыцарей и прекрасных дам, святых отшельников и отчаянных злодеев…
Текст легенд адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся испанской культурой.
Бессмертная комедия Лопе де Веги (1562–1635), повествующая о сердечных муках молодой красавицы, вынужденной выбирать между высоким положением знатной дамы и любовью к простолюдину, адаптирована (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.
История девушки, обреченной всю жизнь ждать своего возлюбленного, написанная Лоркой в период творческой зрелости и ставшая одной из вершин его таланта поэта и драматурга, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.